Käytämme evästeitä ja vastaavia tekniikoita pitääksemme Wildlife Pulsen turvallisena ja toimivana, ja — suostumuksellasi — muistaaksemme asetuksia kuten näyttöteeman. Välttämättömät evästeet toimivat ilman suostumusta. Lisätietoja evästekäytännössämme.
Evästeasetukset
Valitse, mitkä eväste- ja tallennuskategoriat sallit. Välttämättömät evästeet ovat palvelun kannalta pakollisia eikä niitä voi poistaa käytöstä.
Välttämättömät
Aina päällä
Kirjautumisistunto, CSRF-suojaus, turvallisuus ja käyttöliittymän kieli.
Asetukset
Muista näyttöteema (vaalea/tumma) selaimessa.
Analytiikka
Käyntitilastot ja käytön mittaus (Google Analytics), vain suostumuksellasi.
@semperitusSemperitus@semperitus14 following14 followers747 postsView profile Różnice między językami są naprawdę ciekawe. Ja też uczę się języków obcych, więc często o tym myślę.
Właściwie samo „アマツバメ” wystarczyłoby, ale w Japonii odnosi się ono do gatunku żyjącego tam (Apus pacificus), więc żeby je odróżnić, dodaje się „ヨーロッパ” i używa się trochę dłuższej nazwy. Samo „アマツバメ” ma mniej więcej taką samą długość jak „jerzyk” 😊/
言語の違いは面白いですよね。私も外国語を勉強しているので、よくそれについて考えます。
実は「アマツバメ」だけでも通じるんですが、日本では日本にいるアマツバメ(Apus pacificus)を指すので、それと区別するために「ヨーロッパ」をつけて、少し長い名前で呼ばれています。 「アマツバメ」だけなら、同じくらいの長さですね😊
Momochiyo, wybacz mi, uczę się j. japońskiego-stąd takie myśli
Właściwie samo „アマツバメ” wystarczyłoby, ale w Japonii odnosi się ono do gatunku żyjącego tam (Apus pacificus), więc żeby je odróżnić, dodaje się „ヨーロッパ” i używa się trochę dłuższej nazwy. Samo „アマツバメ” ma mniej więcej taką samą długość jak „jerzyk” 😊/
言語の違いは面白いですよね。私も外国語を勉強しているので、よくそれについて考えます。
実は「アマツバメ」だけでも通じるんですが、日本では日本にいるアマツバメ(Apus pacificus)を指すので、それと区別するために「ヨーロッパ」をつけて、少し長い名前で呼ばれています。 「アマツバメ」だけなら、同じくらいの長さですね😊