Χρησιμοποιούμε cookies και παρόμοιες τεχνολογίες για να διατηρούμε το Wildlife Pulse ασφαλές και λειτουργικό και — με τη συγκατάθεσή σας — να θυμόμαστε προτιμήσεις όπως το θέμα εμφάνισης. Τα απαραίτητα cookies λειτουργούν χωρίς συγκατάθεση. Μάθετε περισσότερα στην πολιτική cookies.
Ρυθμίσεις cookies
Επιλέξτε ποιες κατηγορίες cookies και αποθήκευσης επιτρέπετε. Τα απαραίτητα cookies απαιτούνται για την υπηρεσία και δεν μπορούν να απενεργοποιηθούν.
Απαραίτητα
Πάντα ενεργό
Συνεδρία σύνδεσης, προστασία CSRF, ασφάλεια και απομνημόνευση γλώσσας διεπαφής.
Προτιμήσεις
Απομνημόνευση θέματος εμφάνισης (ανοιχτό/σκούρο) στον browser.
Αναλυτικά
Στατιστικά επισκέψεων και μέτρηση χρήσης (Google Analytics), μόνο με τη συγκατάθεσή σας.
@semperitusSemperitus@semperitus14 following14 followers747 postsView profile Różnice między językami są naprawdę ciekawe. Ja też uczę się języków obcych, więc często o tym myślę.
Właściwie samo „アマツバメ” wystarczyłoby, ale w Japonii odnosi się ono do gatunku żyjącego tam (Apus pacificus), więc żeby je odróżnić, dodaje się „ヨーロッパ” i używa się trochę dłuższej nazwy. Samo „アマツバメ” ma mniej więcej taką samą długość jak „jerzyk” 😊/
言語の違いは面白いですよね。私も外国語を勉強しているので、よくそれについて考えます。
実は「アマツバメ」だけでも通じるんですが、日本では日本にいるアマツバメ(Apus pacificus)を指すので、それと区別するために「ヨーロッパ」をつけて、少し長い名前で呼ばれています。 「アマツバメ」だけなら、同じくらいの長さですね😊
Momochiyo, wybacz mi, uczę się j. japońskiego-stąd takie myśli
Właściwie samo „アマツバメ” wystarczyłoby, ale w Japonii odnosi się ono do gatunku żyjącego tam (Apus pacificus), więc żeby je odróżnić, dodaje się „ヨーロッパ” i używa się trochę dłuższej nazwy. Samo „アマツバメ” ma mniej więcej taką samą długość jak „jerzyk” 😊/
言語の違いは面白いですよね。私も外国語を勉強しているので、よくそれについて考えます。
実は「アマツバメ」だけでも通じるんですが、日本では日本にいるアマツバメ(Apus pacificus)を指すので、それと区別するために「ヨーロッパ」をつけて、少し長い名前で呼ばれています。 「アマツバメ」だけなら、同じくらいの長さですね😊